傳統(tǒng)經(jīng)典創(chuàng)新譯,中華文化走出去
《道德經(jīng)》是黃河文化走向世界的重要渠道,其中蘊含的普世真理,在中國對外文化交流中得到了許多呈現(xiàn)和認可。為進一步幫助更多人學(xué)習(xí)并理解《道德經(jīng)》,展現(xiàn)中國文化自信,7月31日,山東大學(xué)黃河頌團隊完成并發(fā)布《道德經(jīng)》第八章的英文翻譯。
該章節(jié)是相對比較簡單的一章。它以自然界的水來喻人、教人。老子首先用水的特點來比喻有高尚品德者的人格:首先是柔和,其次是謙卑,最后是包容寬容。最完善的人格也應(yīng)該具有這種心態(tài),不但樂于助人而不爭名奪利,而且還愿意去眾人不愿去的卑下的地方,愿意做別人不愿做的事情。他可以忍辱負重,寬宏大量,能盡其所能地貢獻力量去救濟別人,這就是老子“善利萬物而不爭”的思想。
作為經(jīng)典,它的開放性并不囿于某一特定的時間或空間。第八章中鮮少出現(xiàn)具體人名、地名,能夠最大化地削弱異國受眾在閱讀時的陌生感與割裂感,再加上沒有生硬的說教條律,而是通過“水”等意象,以短句的形式啟發(fā)讀者思考。這種文本形式的傳播能在一定程度上提高傳播的可接受性,改變世界對中國權(quán)威至上、硬性說教的刻板印象。
編譯過程中,團隊成員在閱讀和理解原著的基礎(chǔ)上,對比多部英譯版本,對每句話進行反復(fù)推敲,力求貼近原著所要傳達的老子哲學(xué)思想。同時,對于較難理解的字、詞、句等進行創(chuàng)新解釋,讓海外讀者盡可能準確地理解文字,讀懂《道德經(jīng)》的深刻內(nèi)涵,旨在向世界講好中國故事、傳播中國話語體系。
作者:李芳菲 來源:大學(xué)生新聞網(wǎng)
- 尋非遺之絢爛,品琺瑯之美
- 從春秋戰(zhàn)國起源的中國琺瑯,經(jīng)過了幾千年的孕育,在今天依然光彩奪目。作為非文化遺產(chǎn)的項目之一,琺瑯瓷器的地位舉足輕重。為了探尋琺
- 08-30 關(guān)注:0
- 走訪河南省內(nèi)三村,探尋鄉(xiāng)村致富密碼
- 8月中下旬,山東大學(xué)經(jīng)濟學(xué)院探索鄉(xiāng)村致富密碼隊于河南省新鄉(xiāng)市裴寨社區(qū)、王莊村、耿莊村三地開展了調(diào)研活動,旨在切實領(lǐng)略鄉(xiāng)村振興戰(zhàn)
- 08-30 關(guān)注:0